2015年1月7日 星期三

Lunaris Filia ~キスと契約と真紅の瞳~ ED Our starry 中日歌詞 [美郷あき]






あなたがいれば 笑顏になれるの
只要你在待在身邊 我便能綻放笑容
どんな場所も煌めくのよ
在任何的地方也能持續輝煌
離さない もう離さないで
不要放手 請不要再放手了
ふたりで一緖に行こう
我們兩人一起前行吧


不安だらけの今日も 涙を枯らす
被不安充斥的自己 今天的涙水也流乾了
何も信じられずに ただ生きてきたよ
不信任任何事物 只是徒勞地活下去
偶然のfairy tale 虹色の世界
偶然出現的fairy tale 把世界染上彩虹的色彩
ずっと待っていたわ
一直等待着呢
あなたが迎えに来ることを
你前來迎接我的這一刻

かけがえのない あなたに逢えたの 

與你的邂逅 是我不可取代的寶物
どんなことも超えられるよ
無論是什麼障礙 我們也能一同越過
好きだから どうしようもなく
因為喜歡你到情不自禁的地歩
このまま 真っ直ぐ
就這樣毫不修飾地把感情傳達給你
いつも夢みる奇跡へと向かう 

朝着經常在夢中看到的奇蹟邁進
どこまででも 会いに行くわ
就算要到天涯海角 我也會伴隨你去
信じてる 信じていたいから
我相信着你 因為想要信你
約束を永久(とわ)に染めた
就把這約定染上永遠的光彩吧




 

ざゅっと握った指の 熱さをのむ
細味從緊扣的十指中傳來的温度
さっきまでの固い糸 ゆらりとほどける
直至剛才也綁緊的心結 輕輕地解開了
幸せのtrue story 曇り一つない
幸福的true story 沒有一片烏雲
溢れる喜びが
滿溢而出的喜悦
巡るように繋がる未来へ
像是巡環不息的連繋著未來

 

ふりむかないで 前を向いて行こう
不要別過頭 歩向前方就可以了
強く想えば救われるよ
強烈地希望的的話 就得獲得救贖
始まった ふたりだけの愛 

已經開始只屬於兩人的愛
包んで大きく

它被包裹着不斷變得濃厚
広がる景色 たたずんでるわたし
不斷擴張的景色 呆呆站着的我
突然 雲に覆われても
就算突然被雲朵覆蓋
あなたが あなたがいるから
有你在這裏 正因為你就在這裏
「大丈夫だよ」と聞こえる
我才能聽見「沒問題的」話語

希い続ける 懜くても 

就算是如此虛幻的夢 持續著祈求的話
絶望が希望に変わる
絕望也會化作希望
瞬く Starry

一眨眼 Starry
 


あなたがいれば 笑顏になれるの 
只要你在待在身邊 我便能綻放笑容
どんな場所も煌めくのよ 
在任何的地方也能持續輝煌
離さない もう離れないで 
不要放手 請不要再離開我了 
ふたりで一緖に
就這様兩人永遠在一起
かけがえのない あなたに逢えたの 

與你的邂逅 是我不可取代的寶物
どんなことも超えられるよ 
無論是什麼障礙 我們也能一同越過
好きだから どうしようもなく 
因為喜歡你到情不自禁的地歩
このまま真っ直ぐ
就這樣一直地
ふたりで

兩個人在一起



真是一首閃瞎眼睛的歌......
BTW這首是我在美郷あき的歌曲中也是十分喜愛的歌,而她也會在2月的HONG KONG LantisFestival參與演出,希望喜歡的朋友能到場參與吧~

沒有留言:

張貼留言